2 n0 D( S2 N2 Y) ^* E3 G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( ]. p7 R4 }3 O! r& s
你,你不知道怎样来认出我 1 M0 x/ I, x1 R% T( P* @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , B3 t; G& v9 z- {- v8 A! a
忽略我的生活,我有的这个修道院
* I L u2 \$ AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ v5 R9 D$ Q, U; R. a& ]
在我面前,是一道打开的门 2 U% H5 n9 p8 A( B% s4 r, J
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 ~; |4 c; D* f6 O4 K" a也许
% s. w) f5 x, `& I1 B5 q/ q7 kOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ n7 Q7 u; |8 x1 r7 @
即便我必须重新开始
! G# ^$ [/ x' t( K/ I! rEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; L3 W' }/ k4 h8 G/ D你,你不相信我的孤独
# C8 J7 ^/ E2 S( iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 d8 G4 E' x5 ]& o4 p' X7 R忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) M6 l' O( E+ d) q) |' x% ?
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 L/ D- e6 P; }1 t6 q, I
在心中有一条细小的痕迹
6 G# T/ s# P W9 CIn my heart,a tiny string Filament de lune # ?4 X! H: m/ \
月亮的“灯丝”
% V8 S" C% c, v8 Y: WThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , W. Y: v. m2 }* `8 R
在那里支持着,磨损的钻石 n9 l/ u1 L) _& q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # W+ {7 \6 s w
但是我喜欢 5 i, x& c$ T- d7 N" l$ ?
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 j, _1 k( B" L G- p8 Q% c5 K我没有选择必然 + B6 J+ t9 |5 |4 T+ I3 R1 ]
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / N. g* S$ |7 U- T/ w
但是,这就是“迷恋” ( P& [' W5 H6 t. q% w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( [& Z% W" J- t爱,死亡,也许
; F" h# M; f4 FThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- D. y) n# Y1 N* h为了一句话而暂停时间 ; c( U# n: S; n5 z) [% E8 _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; \9 p% V4 X6 q, r4 y8 d
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + ^9 H$ v1 G! j7 H2 Q7 H. }# g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* B7 A* a( {: B0 P" @这就是“迷恋”
4 L& e! q+ p9 x, gAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : `8 W( z7 c2 c! r9 m3 Q
所有的他的存在使我们折服
! V$ T7 M4 g, t- E( ^4 M% LAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 u# `6 z3 B2 E& O" P! \" q5 c5 t* P最后发现那也许只是一个回音 ( A; c" }8 ^# j5 u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 @( ?3 |; k' Y- q+ K' u" q# x
你,你不会看到另外的一边
. ?6 ^) k5 O* |( d! l, I" x- A2 eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 i9 m4 ?/ t3 N/ c
我的记忆走向自责的大门 ; B, D( O( w4 r* o+ e& ?/ K3 X( @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 `( k9 R% R) v4 l/ g; _4 T
埋葬所有,过去的财富 2 P: H& d/ R. {" e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " H9 q; Z* m5 S7 F- E' e+ ~
许多年的伤害 4 ^5 a0 c4 w+ F8 @ Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 a, n% P+ D$ Y( T你理解吗,这将使我停顿不前 ! B) Z. l6 D! v% c: Q' O' T3 I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* V$ m( E l7 y7 H) \! _: m9 D! V我,我已经不再望向天空 R3 R$ v( _% J
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
1 j6 J6 f' D3 T9 l在我面前,这道打开的门 * N& Y. A" m2 Z- u: h8 k$ ^1 |8 Z. n
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ ]5 w( j1 l T3 _) o5 z这未知的东西只会伤害我的心
4 q8 A2 f; g- t. V; gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 q2 D6 ~8 L% C
以及他姊妹,灵魂 5 K j f8 I9 p! U3 g) z* ^& W# o. q) [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. s% a0 n0 v5 j; T有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" X5 c7 Z( I; t' sSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( a1 j" h8 ~, u( B/ c2 M$ a; b: O但是有人爱。。。
5 J. [# X- d2 D, v- Q! O# ?But someone loves |