|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; p0 i3 R( c7 B. T# }
# b. k4 `* ]/ r+ L6 S5 y. _
A
, g$ h5 J! ? T: NAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , \# j. e' l! `& n9 |3 i) _
Ahan gen 晚餐 / R3 F9 i! a8 @% K! u( S
B
, c: F! g# C: f" }8 R& l2 KBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 R/ C. x3 d) t; T8 `- b
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( S1 {3 g1 m& F& u4 U
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# R! R Z3 d8 P+ \! G' ~7 I. XBia 啤酒 Bo(h) 煮
8 w- p8 I9 K" ]" Q7 k6 LBor bia tord 春卷 * g" Y+ @ H4 y2 B+ H/ P
F
9 ?9 i/ y. @+ g3 a0 KFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 W m3 h- }3 A: b; w
G % w; i f8 g3 k7 f
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( S3 @- w: g. y' W( b6 C6 [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 S) w" O9 P" H# F
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 8 e) j, ?1 {6 W; n1 N# i
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
5 l9 s4 s/ q' T, O5 BGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! D; A0 s8 Y/ L6 s5 L! p+ YGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 `+ G, t" y t. t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / @% d- V( \5 R" ~1 Y
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : e, l) \# ~& `$ T) [
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # _' m+ R# A% |' q$ s& p5 ?5 H
H ( Y# z A: u: s8 X6 A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & u/ c' v6 l5 H b8 P+ S
K ' f. M! T) K+ H& ~, Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) ? p p" s& u: f/ E6 F
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: @2 Q9 |2 Y# d. `% s" f# h& j/ j( vKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - L: B; L1 [( M
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' E9 Y' r j& {# a; r7 H( S/ V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) W" r9 B; q8 t! p5 j6 z% M
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 i5 @: Z5 _0 o" b% ZKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 f) \/ m, B" b( {; a
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 + y! R, N; M D; i2 ] E
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, ^% f" w. ]- b: zKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: G" T9 d1 u3 D) |% u7 j! v" ]6 DKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( ~4 G; c1 }/ M4 E+ ?' C/ |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 f/ q& k4 O. i; ]$ a3 \. J+ LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ q, j2 \- a i4 Y& H( L% F& M( pL
" ?3 L& M& N+ P. H# [Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 j. M9 N9 V; E( \M
3 q$ O! G0 ?! U4 u& \4 s! AMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ q/ L' C3 S4 ?+ g& g) g) OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 " ?) D9 z3 J$ Y+ \6 g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ I4 z+ ]7 F1 v' H# SManao 柠檬 Man farang 土豆
( u' a I. B3 QMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 $ _, q4 u3 {# O. }8 e; b3 m
Maprao 椰子 Med mamuang
m- C3 {4 D1 O4 Whimmapan 贾如树坚果
8 v; l% y- m! r- G/ e( mMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' b9 r8 C0 W7 i I/ t# i8 j, s
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ N+ n/ C; e8 Q, u& v7 RMo satah 猪柳 - N' T H0 S- i8 \+ E' }
N 9 _3 J+ P, ?( v$ F9 i
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) i% X' a9 L9 k; f+ j* k3 q I; d) wNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( s2 m5 D0 T: A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; y$ p7 M% C$ E8 _( a- b" Y
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 P/ p# s/ o9 L( S
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ Q5 O5 C& N5 f0 @; u, C8 ?* uNuah 牛肉
) f% ~+ s1 g9 SP 1 L$ z0 W( c" C1 P- J8 x2 y
Pad phet mo sei
- t' T8 Z3 [# U0 g& R3 cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) |, _+ M4 `+ R- l5 m
jao 牛肉拌绿豆
. Y, @- w' D# T. W! m% QPak 蔬菜 Ped 鸭肉 . B2 R4 }5 j$ n/ V9 |
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; }* T. @# o+ J0 E9 g( e. T/ N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) X4 Y7 [5 l7 o1 {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, n. I u/ {- L- O7 @Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
t6 J0 l5 n4 ]$ CPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 J) R; k2 ?5 u8 _- {# ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * t/ X% \- I, @- {4 D# ]5 Q
R
2 A- O% Y5 ^ NR Raprathan 吃 Roohn 烫 ! ?# Y$ ~" R8 ?8 \
S
- o, g1 J& r/ s9 n/ YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ z3 _: V9 G2 b. z4 n9 A" V6 h" p
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 n' a' _# L4 q2 |T ! a- P$ U( U, B( D
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
t' i/ |1 E& f E5 J1 {& pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 j. Q1 u# U% @, ]Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 p3 E1 C& x X' r
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" I, K( L+ L; D# i7 K0 dTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 x, ^9 s1 [+ Q" J7 g! ~" @
Tord 烤 Tschah 茶 $ Q: A8 t6 G3 z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 x9 X4 f2 |) W6 K( LTuna 金枪鱼 6 Z" n. {, X6 ]& [, E
Y 9 Y- T8 z3 S# r3 V( m1 U9 J# C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% O2 ^" R8 i2 k: f3 b1 w, q$ S/ I+ ZYen 冷/冰 |
|