杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 76152|回复: 22

【08.09.13】《但愿人长久》

[复制链接]
发表于 2008-9-13 13:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>[wmv=0]http://jieri.52hdx.com/zhongqiu/tu/music.mp3[/wmv]</P>
3 p& p2 L  N- V5 |2 v( p6 [<><STRONG><FONT color=purple>祝大家中秋快乐。</FONT></STRONG></P>
) f0 S: [+ B2 \0 @, F<></P>
# A3 n1 P- D" ^, r  t% b<>明月几时有把酒问青天<BR>不知天上宫今夕是何年<BR>我欲乘风归去唯恐琼楼玉宇<BR>高处不胜寒起舞弄清影何似在人间<BR>转朱阁低绮户照无眠<BR>不应有恨何事长向别时圆<BR>人有悲欢离合月有阴晴圆缺<BR>此事古难全<BR><FONT color=#c60a00>但愿人长久</FONT>千里共婵娟<BR>我欲乘风归去唯恐琼楼玉宇<BR>高处不胜寒起舞弄清影何似在人间<BR>转朱阁低绮户照无眠<BR>不应有恨何事长向别时圆月时圆<BR>人有悲欢离合月有阴晴圆缺<BR>此事古难全<BR><FONT color=#c60a00>但愿人长久</FONT>千里共婵娟 </P>! f2 Y* z5 S" T

7 H+ _4 ?- E9 q, H# q% {[ 本帖最后由 慧子茉莉 于 2008-9-13 14:25 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
发表于 2008-9-13 13:47 | 显示全部楼层
<>我這聽不到音樂~~ </P>3 ]3 Y$ j+ ^+ N, j" J7 ]0 q
<>慧子~~我回不了家了!無法團圓了 </P>
发表于 2008-9-13 13:47 | 显示全部楼层
是传说中的沙发吗,先坐了再说^高兴
 楼主| 发表于 2008-9-13 14:28 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>花雨</I> 于 2008-9-13 13:47 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&pid=373049&ptid=11941" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 我這聽不到音樂~~ 慧子~~我回不了家了!無法團圓了
</P>( Z9 U1 I9 B* J8 K6 P3 i
<></P>% k) u. F1 E5 N( b8 H9 G, x9 }+ d- k
<></P>
+ K, T6 Q7 s8 _6 K# A/ j. t2 v1 {<>终于上传成功了!</P>
7 d9 Z, W0 O$ a) {* v% S! u# `<>花雨,回不了家没关系啦!偶们在网上陪你过,这里就是偶们的家呀! </P>
发表于 2008-9-13 14:39 | 显示全部楼层
真希望TIK能看到。。
" }" X8 t. U, G8 U% T5 m4 ~泰国有没有类似的节日啊?
发表于 2008-9-13 15:31 | 显示全部楼层
我也是在外面读书,今年不回家,好想爸妈和爷爷啊
发表于 2008-9-13 15:33 | 显示全部楼层
祝大家中秋節快樂.但愿人长久千里共婵娟
发表于 2008-9-13 16:04 | 显示全部楼层
我现在正在学习弹这首歌``
2 ]9 I5 h# z( ?% f) N  B: V! X听起来好好舒服哦``- {% X$ Q: x- w4 Q
看来我可以给TIK弹了```哈哈`````
发表于 2008-9-13 19:42 | 显示全部楼层
下一句   千里共婵娟  中秋快热  大家好像都没听到歌LZ
发表于 2008-9-13 19:48 | 显示全部楼层
<>茉莉亲,好象真的听不到呃~~~~~ </P>; w# y" a$ F8 O- {
<>不过看看歌词也舒心,祝大家:花长开,月长圆,人长久!</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-7 07:09 , Processed in 0.053953 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表