|
$ K( \) L9 [* ]1 A泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
0 F" R; Q, v. _; E2 ~6 _
3 c# H& X( ]6 c, }& \5 H) I0 Q0 b
$ C1 n$ }8 b# T% q7 ?7 i- H①Hot and sour soup with shrimp1 S* M5 H5 ?- A
. }9 M, q: s$ V- [ O" `( V5 X3 m冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
; S! X, T$ @1 ?1 p1 V& Y, N5 {( ]* R; P3 J t8 Q
ต้มยำกุ้ง( y4 K% f5 P7 u2 u9 B
+ K( g$ s! P) a9 H, H& }Tom yam kung' Y; Y7 v) r9 i. N' W
2 A% F/ Z9 |0 Q5 S" B. ^) s7 I ②* e# ]" q( f) P" l5 i! x1 ?
Green curry with chicken RDy
1 z) E+ B3 E# {( I綠咖哩雞$ e- _ |" I S* |( i$ E, u
# L5 Y# B1 T7 y. K" r
$ r7 k, w) [2 s3 L" z/ r1 aแกงเขียวหวานไก่$ w/ x8 A E. L5 m
: Q6 F+ K4 B4 d) w1 vKaeng khiaowankai
+ n+ w' {, E2 G/ B& ]2 x2 E* g& m) y& Y. \1 |
6 N7 _( X9 ^. L4 I
0 v9 K7 E9 i: r③Fried Noodles ' M9 j2 [) W# g; J( q
+ v6 R3 N' k/ p$ D$ g7 `2 z+ x' R
泰式炒粿條
O: g- ?$ v- t: H& t. e2 B, Q! e3 |; N/ L8 M4 b0 f
ผัดไทย
, }1 z: _# _9 G" X" v9 W. TPhat Thai
( f4 a! c" z& q( N! X
2 ?6 u% G) C4 ]# I* J7 K5 T1 S9 C# c
b" B% V3 S: A3 z9 F0 i" x7 D2 D5 Y# }, N
$ N6 R' d- {: O$ j" ]" X$ B④; c. }: Z% n2 C7 o
) S: F K; Z+ _. oPork fried in basil : \! {5 L. x7 A. ?
6 I% y9 W$ H& \& D! {4 {2 r o嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
1 X2 n0 N M+ s- L% B1 L$ R ผัดกะเพราหมู、ไก่
/ L5 c5 Y$ p0 n, t, O
5 [( h1 d: a4 l7 r% V- O
% x: l* D6 D) c$ a$ U4 A Phat Kaphrao Mu or Kai& n. c0 C5 |5 `
1 e1 R/ s% }% g" w
8 h! r1 F: h: V# ~
, H; C* @" @' A3 b, B
⑤Red curry with roast duck ) B" e! n/ T3 l
紅咖哩燒鴨+ |# a0 \8 \, O+ ?& N
& h& h# M: Q' R7 b0 T6 }) \
Kaeng Phet Pet Yang 9 I7 s( Y, q9 R4 m) z$ K& B, V
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
0 z& G: e) f* c8 M9 [: i& u
) v- e1 ?! v$ R0 _- D& @ 6 A1 u7 S. p6 l* b
" n) v+ S5 p* N0 P
* n" e3 E7 Y# d7 d⑥Coconut soup with chicken
) r) A! f- i# |8 {
" @, A+ }- w8 Y2 {椰汁雞湯
; P o; v, A/ k4 q; Q
/ N2 M# w. G9 M. rต้มข่าไก่
; T- F! a3 A6 ~- ]Tom Kha Kai
& g0 D( y# l) ?: D) z$ R; _$ b, G3 K6 c
- g5 @) n$ T' D* ?- C
# A1 ]" c2 W! j- Z4 K Q
5 B! A4 t" N! Q1 K3 ~- L- A& O1 C: |1 F5 {
⑦Thai style salad with beef / X3 n% _* Q* B
6 j1 K7 Q* T w1 A3 d; x/ i
酸醃牛肉) M& j3 T- a( q5 u4 [0 H, f
: W0 m6 b5 Z a6 \7 G: Oยำเหนือ7 z9 a4 R8 Z5 f9 r. t: d
" I+ ~2 u" |, v2 Y& N7 c: T
yam nua
; j! w; F2 A& u K8 B8 M9 K
9 O+ V7 B: r; `4 ~⑧Satay pork % E) O7 }: I O& P2 L/ j& r/ C
9 ?, Y0 Y! ^: |8 F
沙爹豬$ \+ b2 \! L4 N3 ]# Y) H
/ r) d w5 w; A, u* ^มูสะเต๊ะ: L1 }) L* q1 y2 E. Y6 w( H
$ m0 } t, S2 ~! m5 F; Z; i) zMu Sate& ?6 E7 N) x9 g1 h- h
7 T0 ^( `9 A7 m; n
/ l) w4 `/ D0 f: e. F
" _3 i$ d% [/ C; J& ^- }⑨Fried chicken with cashew : ^7 P5 [8 w/ }' F3 Z2 S8 {
0 z, ~% s3 O4 c# s5 @5 S
腰豆炒雞: m3 o( ^6 t+ p# R
, d. l7 {( C' g) {
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
% y: k6 z# F1 D* Y
# M5 J+ P/ p0 `* X0 R6 ?8 y4 \Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan, v2 \# f0 I5 w5 A' u
6 g9 I- @3 \9 }2 s
⑩Panang curry& k% H4 d4 k3 [: v. N9 ^! o
6 x g) a- C, Z: c
帕能咖哩
/ q% U/ E1 Z; v* l5 F: p* w1 E1 ^3 e8 V: l) R
พะแนงเนื้อ: e+ u% E5 Z- W0 a/ H8 k0 P
7 A* p c( s: D, h( [' yPanaeng
8 B% a$ N8 k- U6 |6 @6 J |